বার্তাসমূহ

ব্রাজিলের জ্যাকারেই স্পি-তে মারকোস তাদেও টেক্সেইরাকে বার্তা

শুক্রবার, ১২ সেপ্টেম্বর, ১৯৯৭

মন্টে ক্রিসেভ্যাকের উপস্থিতি

মেডজুগোরিয়ে

বস্নিয়া ও হার্জেগোভিনা

"- আমার পুত্র, তোমাদের সাথে ব্রাজিল থেকে এসে যাওয়া আমার ব্রাজিলীয় সন্তানদের বল, তারা ব্রাজিল হতে এই স্থানে আসতে খুব সুখী যে আমি!

আপনি প্রার্থনা করুন এবং আপনার হৃদয় খুলে দিন, তখন অনেক বরকত হবে যেন আপনারা ঘরে ফিরবেন না। আমার কাছে আপনার হৃদয় দান করেন"।

নীল ক্রসের উপস্থিতি

মার্কোস তাদেও এবং ইভান ড্রাগিসেভিচের জন্য - 10:30 পিএম

"- আমার সন্তানরা, যারা এখানে আছে তাদের প্রত্যেককে ধন্যবাদ। আপনার প্রত্যেকে এবং আপনার পরিবারের জন্য আমি প্রার্থনা করবো! আপনার ইচ্ছা-কামনার জন্য আমি প্রার্থনা করবো"।

আমাদের পিতা। পিতার মাহাত্ম্যের গৌরব"।

(নোট - মার্কোস): (সী আপনি একটি আলোকমান্বিত ক্রস ছেড়ে চলে যান, ইভান রিলিজিয়াসকে ক্রোয়েশিয়ান ভাষায় সন্ধেসা দেন যা তিনি বেশ কয়েকটি ভাষাতে অনুবাদ করেন, পর্তুগিজ ব্যতীত, যার কথা বলতে পারতেন না।

আমি আমার ব্রাজিলীয় বান্ধবদের সাথে পর্তুগীজে মন্তব্য করলাম। তারা একটি ইতালিয়ান পুরোহিতের সঙ্গে গেল, যিনি পর্তুগিজ বুঝতেন, সন্ধেসা রিলিজিয়াসকে যোগাযোগ করতে।

সে আমাকে ডাকল এবং ঘটনাচক্রে ক্রোয়েশিয়ান ও পর্তুগীজ উভয় ভাষাতেই সন্ধেসাটি একই ছিল। দর্শক ইভান মনে করে আমার দিকে তাকাল, হাসিল এবং বলল:

- মোলিসানা, যার অর্থ আমাকে প্রার্থনা করুন, কারণ নন ও ইতালিয়ান পুরোহিত তা অনুবাদ করেছেন। তাকে যা বলে শোনা শেষে আমিও হাসি দিয়েছিলাম এবং বলেছিলাম:

- মোলিসানা। এই গেস্টার দিয়ে আমরা বিদায় নিয়েছি"।

এটি ব্রাজিলীয়দের জন্য একটি মহান প্রমাণ ছিল যারা আমার সঙ্গে এসেছিল এবং সেই দিন মেডজুগোরিয়েতে বিশ্বের বিভিন্ন দেশ থেকে আসা তীর্থযাত্রীদেরও, যে জাকারেইয়ের উপস্থিতিগুলি সত্য।

উৎসবাড়ি:

➥ MensageiraDaPaz.org

➥ www.AvisosDoCeu.com.br

এই ওয়েবসাইটের পাঠ্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদ করা হয়েছে। কোনো ত্রুটি কে বিনায়িত করুন এবং ইংরেজি অনুবাদের দিকে নজরে রাখুন।