Mesaje de la Diverse Surse

marți, 6 ianuarie 2026

Iubeste-mă și eu te voi iubi în infinit cu dragostea mea perfectă. Amintite-te că t-am iubit primul!

Apariția Regelui Milosti la Manuela din Sievernich, Germania, pe 25 decembrie 2025, dimineața de Crăciun în jurul orei 1.

Văd o lumină aurie și din această lumină ieșe Regele Milosti, încadrat într-o frumoasă luminozitate. De data aceasta nu poartă nici un coroană pe cap. Poartă o haina preoțească de brocart auriu. Aici este descrierea modelului pânzei din brocart auriu: Un patrufol are în interiorul său un motiv cu trei foi de trandafir aurii. Are păr negru-brun, scurt și crețos, ochi albastru-iubiți mari și văd că e descălțat. În mâna dreaptă ține o sceptru mare din aur cu o cruce de rubini; în mâna stângă ține Vulgata, Sfintele Scripturi. Se apropie de mine și spune:

"În numele Tatălui și al Fiului — adică Eu — și al Sfântului Spirit. Amen."

Apoi pune sceptrul pe umărul meu drept. Mi se zâmbește, rămâne tăcut și îl scoate din nou.

Atunci vorbește Regele Milosti:

"Veseliți-vă, că pe această noapte vreau să vin în inimi voastre! Dacă ați pregătit inimile voastre, atunci voi trăi în voi! Vă cer să rugați cu ardoare pentru pacea din lume! Rugați-vă cu ardoare! Nu slăbiți de la rugăciune și oferiți Sfântul Sacrificiu al Mesei, în care vin la voi. Diabolos răspândește groaza războiului, dar v-am spus cum puteți găsi pacea. Faceți ceea ce vă spun! Vreau să-v conduc pe poporul Meu prin acest timp, timpul tribulatiei, cu binecuvântarea și harul Meu. De aceea, priviți la Cuvântul Mein și păziți poruncile Tatălui Mei. Știți că Noi suntem Unu. Este un act de dragoste când păziți poruncile!"

Acum Regele Milostivii arată sceptrul său de aur către Vulgata și se deschide, iar eu văd pasajul din Sfintele Scripturi din Cartea Deuteronomului, Dtn 7:6-26:

"6 Căci tu ești un popor sfânt Domnului Dumnezeului tău. Domnul Dumnezeul tău te-a ales să fii un popor de proprietate pentru El, din toate pământurile care sunt pe fața pământului.

7 Nu este că tu ești mai numeroasă decât celelalte neamuri ca Domnul să-ți fi legat inima și să te aleagă; ci căci tu ești cel mai mic dintre toate pământurile.

8 Căci pentru iubirea pe care Domnul o are pentru tine, și pentru a păzi jurământul pe care l-a făcut strămoșilor tăi, te-a scos Domnul cu mână puternică și te-a răscumpărat din casa robiei, de sub mâna lui Faraon, regele Egiptului.

9 Ști că Domnul Dumnezeul tău este Dumnezeu; El este Dumnezeu credincios; și păstrează legământul Său, și mila Sa la miile de generații cu cei ce-L iubesc și pazește poruncile Sale.

10 Celor care-Îl urăsc, le va da în față lor și le va distruge; nu se va întârzia când-i va urî, ci le va da în față lor. 11 De aceea veți păzi porunca și statutul și judecățile pe care v-le comand eu astăzi să le faceți, și le veți pazi.

12 Dacă auzi aceste judecăți, le vei păzi și le vei face, Domnul Dumnezeul tău va păstra legământul și mila pe care a jurat-o strămoșilor tăi.

13 El vă va iubi, vă va binecuvânta și vă va înmulți. V-a binecuvânta rodul pântei tale și al câmpului tău, grâul tău, vinul tău și uleiul tău, marea de vite și creșterea oiilor și caprelor tale, în țara pe care știți că a jurat-o tatălor voștri să vă dea.

14 Veți fi mai binecuvântați decât orice neamuri. Nici un om, nici o femeie sau vite nu vor rămâne sterp în mijlocul voastru.

15 Domnul va depărta de la voi toată boala. Nu vă va pune pe voi niciuna din bolile grave pe care le știți că au fost în Egipt, ci le va pune pe dușmanii voștri.

16 Veți mânca toate neamurile pe care Domnul Dumnezeu vostru vă le-a dat. Nu veți avea milă de ele, nici nu veți sluji dumnezeilor lor, pentru că atunci ați fi prins în capcană.

17 Dacă gândești: "Aceste neamuri sunt mai mari decât eu — cum le pot alunga?",

18 atunci nu veți fi frică de ele. Veți aminti ce a făcut Domnul Dumnezeu vostru lui Faraon și toată Egiptului:

19 probările grele pe care le-ați văzut cu propriile ochi, semnele și minunile, mâna puternică și brațul întins cu care Domnul Dumnezeu vostru v-a scos. Astfel va face Domnul Dumnezeu vostru tuturor popoarelor de care veți fi frică.

20 De asemenea, DOMNUL Dumnezeul tău va provoca panică printre ele până și cei care au supraviețuit și s-au ascuns de la voi vor fi distruși.

21 Nu veți avea teamă când v-a atacat, pentru că DOMNUL Dumnezeul tău este în mijlocul tău, un Dumnezeu mare și temut.

22 Dar DOMNUL Dumnezeul tău va elimina treptat aceste națiuni din fața ta. Nu le poți distruge repede, pentru ca animalele sălbatice să nu devină prea numeroase și să te rănesc.

23 Dar DOMNUL Dumnezeul tău va da aceste națiuni în mâna ta. El le va arunca într-o confuzie totală până când vor fi distruse.

24 Va da regii lor în mâinile tale. Vei șterge numele lor de sub ceruri. Nimeni nu va putea rezista atacului tău până ce le vei distruge definitiv.

25 Veți arde idolele lor în foc. Nu veți dori argintul sau aurul cu care sunt acoperite. Nu le veți lua pentru tine, ca să nu fi prins de ele. Deoarece este o rușine înaintea DOMNULUI Dumnezeu tău.

26 Dar nu veți aduce niciun lucru rușinos în casa ta, ca să fi blestemați precum el. Veți avea groază și dispreț pentru el, deoarece este blestemat.

Atunci Regele Milostiv spune:

"Te iubesc pe poporul Mein cu toată inimă, înfinit! Vreau să te protejez și să te mântuiesc. T-ai mântuit prin Sângele Prețios al Mein, care l-am vărsat pe cruce! Acum este rândul tău să-l revendici."

Regele Milostiv dorește ca eu să rogesc următoarea rugăciune:

O meu Iisuse, iartă-ne păcatelor noastre, salvează-ne de focurile infernului, du toate sufletele la Cer, mai ales pe cele care au cea mai mare nevoie de mila Ta.

Regele Milostiv, acorda-ne harul sfințeniei și al vindecării. Varsă harul păcii în toate inimi. Amen.

Regele Milostiv continuă:

"Privește-mă pe această Noapte Sfântă! În copilăriile Mele Sfințe, vin la tine. Cu toată simplitatea și umilința. Pentru tine m-am născut ca prunc; pentru tine sunt Pâinea Vieții în fiecare Sfânt Sacrificiu al Mesei! Privește-mă, și eu te voi privi pe tine. Iubește-mă, și eu te iubesc cu dragostea Mea perfectă, înfinit. Amintite-vă că v-am iubit primul! Rugă-te fericit pentru anul viitor. Rămâne ferm și nu lăsa spiritul timpului să te răstoarne de la Mine. Rămîne credincios Mie și nu fi teamă! Trăiește în Sfintele Sacramente, și vei trăi în Mine!"

Acum Regele Milostiv ia sceptrul Său la inima Sa, pe care o văd deschisă pe haina preoțească a Sa. Sceptrul Său se umple cu sângele Inimii Prețioase a Sa și devine aspergilul Sângelelor Sale Prețioase. Regele Milostiv ne roșește pe noi și pe toți cei de departe care gândesc la El cu sângele Prețios al Său. Apoi pun înaintea Regelui Milostiv pe toți bolnavii și suferinzii, pe toți prietenii noștri preoți și religioși, Casa Misericordia, Casa Milostei și mama casei Marlene, femeile cu copiii lor care au fost acolo, sunt acolo și vor veni acolo, pe toți pelerinii noi, dieceza noastră de Aachen, care este consacrată Maicii Domnului, și episcopul nostru, dieceza Köln și Cardinal Woelki, Papa nostru Leo și Biserica în Inima Sa vie. Mulțumesc Domnului pentru harul Său, pe care ni l-a dat. Regele Milostiv ia rugăciunile mele/cererile în Inimile Sale vie, batând și se rămaste cu un "La revedere!" Apoi se întorce la lumină și dispare.

Acest mesaj este făcut public fără a dori să prelucreze judecata Bisericii Romano-Catolice.

Drepturi de autor. ©

Notă personală: Motivul clasic cu patru foi în creștinism este un ornament foarte vechi din perioada romanică și gotică și simbolizează omniprezența lui Dumnezeu în lume, cele patru Evanghelii sau o cruce. Numărul patru se consideră de asemenea numărul ordinii lumii. Motivul cu trei foi pe haina preoțească aurită a Regelui Milostiv simbolizează Sfânta Treime și stă pentru unitatea inseparabilă și legătura lui Dumnezeu, infinitatea și eternitatea, perfecțiunea divină, ideea creației și viața cu divinitatea. Acest motiv este foarte răspândit pe altaruri, amvonuri și ferestre de biserică. A fost frecvent utilizat în arta medievală (gotică).

Sursă: ➥ www.maria-die-makellose.de

Textul de pe acest site web a fost tradus automat. Vă rugăm să scuzați eventualele erori și să consultați traducerea în limba engleză.