پیام‌هایی به جان لیری در روچستر، نیویورک، ایالات متحده آمریکا

 

۲۰۱۹ ژانویهٔ ۲۶, شنبه

شنبه، بیست و شش ژانویه دو هزار و نوزده

 

شنبه، بیست و شش ژانویه دو هزار و نوزده: (قدیس تیتوس و قدیس تیموتی)

عیسی گفت: «پسرم، تو دو مأموریت برای انجام داری؛ یکی این است که کلام من را در پیام‌های من پخش کنی تا روح‌ها را به مسیحیت بیاورید، و دیگری این است که یک پناهگاه امن برای وفاداران من فراهم کنید. تو بیش از بیست سال هستی که سفر می‌کنی تا سخنرانی‌هایی دربارهٔ آخرالزمان بدهی. وقتی در خانهٔ مردم اقامت داری و آنها غذا و هزینه‌های مسافرتت را تأمین می‌کنند، با این روزگاری هم‌خوانی دارید. همچنین هر دو هفته یک بار پیام‌های من را بر روی وب‌سایت خود منتشر می‌کنی. کتاب‌هایت فروخته‌ای و تسبیح و اسکاپولارهایش رو به مردم هدیه می‌دهی. مأموریت دومت این است که در خانهٔ تو پناهگاهی ایجاد کنی، زیرا برای چهل نفر تخت آماده کرده‌ای، غذا را افزایش داده‌ای، یک چاه آب داری، گرم‌کن‌ها و سوخت‌های گرمایشی و آشپزی، همچنین پنل‌های خورشیدی برای برق. به سومین تمرینی که در مورد استفاده از ذخایر غذاییت و آب چاهی هستی می‌پردازی. همه‌ی کسانی که در پناهگاه‌های من هستند یک شغل خواهند داشت، و شما هم باید هر شب ساعتیک را وقف عبادت کنید. این تمرین‌ها را خواستم زیرا رویدادها نزدیک به زمان آزار است. وجود مکان امن برای اقامت در طول آزار، تمام دلیل ایجاد پناهگاه‌های من است. بر من اعتماد کن تا غذا و آبت را افزایش دهیم، همچنین فرشتگان مرا هدایت می‌کنم که شما را از شیاطین محافظت کنند.»

عیسی گفت: «قوم‌ام، وقتی به شهر زادگاه خود نازارت رفتم، یک نقل قول از ایشایا خواندم. سپس مردم را آگاهی دادم که این کتاب مقدس امروز در گوششان تکمیل شده‌است. مردم افتخار کردند تا مرا ببینند، زیرا شنیده بودند من کسانی را در شهرهای دیگر درمان کرده‌ام. اما وقتی خواسته‌اند من آنها را درمان کنم، به آنان گفتم که ایمانی به توانایی درمان من ندارید، بنابراین هیچ‌کس از آن‌ها آنجا درمان نشد. برای این کار مردم می‌خوستند مرا با انداختنش در یک تپه بکشند، ولی من میانشان گذشت. دشوار است که پیامبران در شهر زادگاه خود پذیرفته شوند، زیرا به دلیل کمبود ایمان. برای تبدیلات به ایمان دعا کنید تا همه‌ی افراد بتوانند به خبر خوب مرا باور کنند.»

منبع: ➥ www.johnleary.com

متن این وب‌سایت به طور خودکار ترجمه شده است. از هرگونه خطا پوزش می‌طلبیم و لطفاً به ترجمه انگلیسی مراجعه کنید