USA کے روچیسٹر این وائی میں جان لیری کو پیغامات

جمعہ، 8 جولائی، 2011

جمعرات، جولائی 8، 2011

جمعرات، جولائی 8، 2011:

عیسیٰ نے کہا: “میں کے لوگ، بہت سالوں سے میں تمھارے لیے گھر اور کھانا فراہم کر رہا ہوں تاکہ دنیا میں زندہ رہ سکو۔ آئندہ سکھنتی کی بھی میں تمھاری ضروریات کا خیال رکھوں گا۔ قدیم عہد نامہ میں یعقوب اور اس کے خاندان کو اپنے گھر چھوڑنا پڑا تھا اور مصر جانے پر جہاں یوسف نے قحط سے دوچار لوگوں کے لیے غلات کی راشن فراہم کر رکھی تھی۔ انجیل میں میں نے بتایا کہ میری وفاداروں اور میرے رسولوں کا مجھ پر ایمان رکھنے کی وجہ سے سزا دی جائے گی۔ سب یہ واقعات آج کل میری وفادارانہ لوگوں کے ساتھ ہو رہے ہیں۔ مسیحیوں کی سزائے بڑھی جا رہی ہے جبکہ دجال اقتدار میں آنے والا ہے۔ خوش قسمتی سے، میں اپنے لوگوں کے لیے پناہ گاہیں تیار کر رہا ہوں جہاں میری فرشتے تمھاری حفاظت کریں گی۔ تم بھی اپنے گھروں کو چھوڑنا پڑے گا تاکہ میں تمھیں اس لوگوں سے بچا سکوں جو تمھارا سزا دینا چاہتے ہیں۔ تم میرے پناہ گاہوں پر ایک جدید عہد کا خروج کر رہے ہو جہاں میں تمھارے لیے کھانا، پانی اور شیلٹر فراہم کروں گا۔ میری طرف سے تمام ضروریات کی پیشکش کرنے کے لئے بھروسا رکھو。”

عیسیٰ نے کہا: “میں کے لوگ، وژن میں یہ گھڑی وقت کے ساتھ تبدیلیوں کو ظاہر کرتی ہے۔ جو چیزیں بدلتی ہیں وہ فانی اور موقت ہوتی ہیں لیکن جو چیزیں نہیں بدلتیں وہ ابدی ہوتے ہیں اور ہمیشہ رہتے ہیں۔ ایسے چیزوں پر سوچو جن میں تبدیلی آئی یا بوزور ہو گئی۔ تمھارے بدن بوڑھے ہوجاتے ہیں اور دھول بن کر واپس جاتی ہے، جس سے تمھارے بدن فانی ہوتے ہیں۔ تمھاری گاڑیاں سیاہی لگیں گی اور تمھارے گھروں کو وقت کے ساتھ گر جا سکتا ہے۔ کچھ چیزیں بھی نہیں بدلتیں۔ مبارک تریٹی ہمیشہ موجود رہی ہے اور ہم حکمران رہے ہوئے ہیں۔ تمھارا روح ہمیشہ زندہ رہا، اس لیے وہ ابدی ہوتا ہے۔ میری کلام بھی ہمیشہ زندہ رہے گی کیونکہ میرے قوانین نہیں بدلتے۔ موقت چیزوں کو دیکھ کر جو ہمیشہ باقی رہیں گے تو تمھارے پاس حقیقی محسوس کیا جاتا ہے کہ کون سا زیادہ قیمتی ہوتا ہے۔ تمھارا روح اس زندگی کے بعد زندہ رہے گا، لہذا اسے بچانے کی ہر کوشش کرو تاکہ میری طرف سے جنت میں بچا جا سکے۔ میرے پیار کو دکھائو اور اپنے پڑوسیوں کا بھی پیار کرو تو میں تمھاری سزا جنت میں دیکھوں گا.”

ماخذ: ➥ www.johnleary.com

اس ویب سائٹ پر موجود متن خود بخود ترجمہ کیا گیا ہے۔ کسی بھی غلطی کے لیے معذرت خواہ ہیں اور براہ کرم انگریزی ترجمے کا حوالہ دیں۔