Meddelanden till Maria om Den gudomliga Förberedelsen av Hjärtan, Tyskland

 

måndag 17 december 2012

Sätt ditt liv i Guds tjänst.

- Meddelande nr 8 -

 

Mitt barn. Ta hand om dig, mitt barn. Jag vill nu undervisa dig, lyssna noga.

Det liv du lever här på jorden är enbart för att tjänstgöra Gud. Sätt alltså ditt liv i Guds tjänst, annars kommer du inte in i himmelriket. Var av god mod, mina barn. Er belöning ska komma.

För att få tillstånd att gå in i himmelriket behöver man ett rent hjärta. Den som inte har ett rent hjärta kan inte gå in. Ett rent hjärta kan erhållas här på jorden. Ni kan rena er själva. Många hjälpmedel har redan givits till er. Rening kan ske på många olika sätt. Att ta nattvarden, exempelvis, hjälper dig att förbli ren. Varje besök i kyrkan, om det görs med god vilja, hjälper dig att nå ett rent hjärta. Mina barn, oändliga nåder ges till er i den heliga mässan. Ta emot dem. De är er väg till paradiset.

Men reningar sker också på en annan nivå. Du, mitt barn, vet om det. Du känner vederstyggligheterna i skärselden. Det gavs dig för att kunna börja om och så att du trots allt bara levde ett helt normalt liv under dina nuvarande omständigheter. Att få "ta emot" skärselden redan här på jorden är en stor nåd. Du, mitt barn, vet det. För du, mitt barn, har upplevt det. Och trots alla vederstyggligheter du gått igenom, så är du nu, därefter, en mycket lyckligare person. Du har funnit fullbordande i Gud.

Mitt barn, vara tacksam för att ha upplevt detta, eftersom bara få människor väljs ut till det. Du är Vårt barn, och Vi behöver dig. Och Vi älskar dig mycket. Du hjälper Oss att omvända själar. Det är inte lätt att hitta själar som du som vill gå den här vägen. Tack, mitt barn, för din mod och hängivenhet.

Fortsätt skriva ner allt Vi säger till dig, och lita alltid på Oss. Jag älskar dig särskilt. Sov nu, mitt barn. Drömma och vila.

Vi älskar dig.

Jesus, Gud Fader och din mor i himlen.

Källa: ➥ DieVorbereitung.de

Texten på denna webbplats har översatts automatiskt. Vi ber om ursäkt för eventuella fel och hänvisar till den engelska översättningen.