Dio ci Ama Tutti

Messaggi per Edson Glauber a Itapiranga (AM], Brasile

domenica 14 luglio 2013

Messaggio del Nostro Signore a Edson Glauber

La mia pace sia con voi!

Io sono la Via, la Verità e la Vita. Io sono la Luce che illumina i vostri passi. Grazie per aver risposto alla chiamata dal cielo, alla mia chiamata.

Il mio Sacro Cuore vi accoglie con amore e vi benedice. I nostri Santissimi Cuori, figli miei, sono sempre con voi e vi proteggono.

La mia Amatissima Madre e San Giuseppe intercedono sempre davanti al mio Cuore per voi. Non preoccupatevi. Che nulla turbi i vostri cuori.

Qui risplende l'opera della mia Madre. Essa prega giorno e notte davanti al mio Trono per la salvezza dei giovani.

Ricevete i messaggi della Mia Madre. I suoi messaggi sono tali grazie sante che io dono al mondo. L'opera che ho iniziato, attraverso mia Madre qui sta crescendo e diffondendosi, e la renderò meglio conosciuta, perché farò grandi cose qui.

La mia voce sarà udita sempre di più e risuonerà forte, toccando i cuori più induriti.

Qui compirò il miracolo del mio amore nelle vite di molti giovani. Per condurre i giovani al mio Cuore, chiedo la ricezione del mio amore nei loro cuori. Niente è perduto! Anche se molti sono nel buio più profondo, il mio amore può risuscitare questi figli alla grazia divina.

Vi chiedo solo disponibilità, obbedienza, cuori aperti e sinceri per portare i miei messaggi e la mia pace a tutti. Sono con voi, insieme alla mia Madre e San Giuseppe, e non vi lascerò mai soli.

Tornate alle vostre case con la pace dei nostri Santissimi Cuori nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amen!

Sal 17:7: Mostrami i prodigi della tua misericordia; tu che salvi da nemici coloro che si rifugiano alla tua destra.

Sal 18:36: Mi hai dato lo scudo della tua salvezza, la tua destra è il mio sostegno e con la tua bontà mi esalti.

Fonti:

➥ SantuarioDeItapiranga.com.br

➥ Itapiranga0205.blogspot.com

Il testo su questo sito web è stato tradotto automaticamente. Scusa per eventuali errori e fai riferimento alla versione inglese